クリップボードには何も入っていません / このアンケートをクリップする / クリア
2009年8月17日 21時2分終了#37384 [学問] 【正しい日本語】 助詞の使い方 (私・貴方・好きです。)

ID:RrRmbJVQtc (・∀・)イイ!! (-27)

以下の選択肢から、文法的に正しい日本語の文を選んで下さい。
この問題は、高校までに学習する国語の知識で解くことができます。

ちなみに、日本人の大学生と中国人の留学生にこの問題を解かせたところ、中国人留学生が5人中4人正解したのに対して、日本人の正解者は5人中1人だけでした。
日本語を母国語とする日本人が、日本語を数年しか勉強していない中国人に日本語力で負けるということは、とても恥ずかしいことです。

 

1モリタポ181(9.1%)
2私が、貴方が好きです。59(3%)
3私が、貴方は好きです。38(1.9%)
4私が、貴方を好きです。54(2.7%)
5私は、貴方が好きです。1128(56.4%)
6私は、貴方は好きです。10(0.5%)
7私は、貴方を好きです。489(24.5%)
8任意41(2.1%)
無視4

棒グラフまたは左の番号をクリックするとその項目を元にしたしっかりアンケートが作れます。

多い順に並べる

「任意」の内容、回答頻度、省略された選択肢の全表示、などの詳細表示

この円グラフをブログに貼れます→

合計回答数: 2000人 / 2000個

このアンケートと年齢性別出身都道府県居住都道府県でのクロス集計を見る

このアンケートへのトラックバック ( トラックバック用URL: http://enquete.razil.jp/tb.php/37384 )
モンブランボールペン 店舗のモンブランボールペン 店舗 / 2013年11月25日 1時15分
結果発表 - 【正しい日本語】 助詞の使い方 (私・貴方・好きです。) - コッソリアンケートβ

2 :名無しさん 09/08/17 18:38 ID:Dp,Z9zYops (・∀・)イイ!! (17)
私は、貴方を好きです。
私は、貴方が好きです。

これってニュアンスの違いじゃないの?


3 :名無しさん 09/08/17 18:38 ID:kuF0fl7Uv3 (・∀・)イイ!! (0)
>日本人の正解者は5人中1人だけ
そこまで酷かったのか…


4 :名無しさん 09/08/17 18:38 ID:5fztbrk7v, (・∀・)イイ!! (9)
意味通るならどっちでも良い。
日常会話でテストみたいな事はやってられない。


5 :名無しさん 09/08/17 18:39 ID:i,xYcB9ECx (・∀・)イイ!! (5)
でも中国人って長い間日本語を話しててもアクセントが滅茶苦茶だよね。


6 :名無しさん 09/08/17 18:39 ID:JfgCwzYGaH (・∀・)イイ!! (12)
外国人向けの教科書だと「私は、貴方を好きです。」が正解らしいね。


7 :名無しさん 09/08/17 18:40 ID:UFq-j4NG1n (・∀・)イイ!! (1)
ムズカシスw


8 :名無しさん 09/08/17 18:40 ID:Wj5JpZ-00n (・∀・)イイ!! (1)
>4
言いたいことには同意だけど、それは基礎知ってる人が言うんじゃないと道理が通らない。


9 :名無しさん 09/08/17 18:40 ID:B5igg.ZMZL (・∀・)イイ!! (0)
>>5
あと、発音もな。
なんでもかんでも濁音になる。


10 :名無しさん 09/08/17 18:40 ID:4Q,gwDsb7x (・∀・)イイ!! (17)
言語は常に変化していくもの
日本人みながそう思うのならそちらが日本人にとっては正しいものになっていくのさ


11 :名無しさん 09/08/17 18:40 ID:umpB8S4nil (・∀・)イイ!! (2)
なんか全部片言の日本語って印象を受ける


12 :名無しさん 09/08/17 18:41 ID:KGtepIfFE0 (・∀・)イイ!! (6)
しかし、使う人が多くなれば例え間違っていてもそれが正解となる日本語の変化。


13 :名無しさん 09/08/17 18:41 ID:V1KTa7g2h- (・∀・)イイ!! (18)
ふと浮んだけど、違ったらすみません。
「私は貴方が好きです」、は「私は貴方(の事)が好きです」の略な気がした。

ふと浮んだだけ。違うと思います


14 :名無しさん 09/08/17 18:41 ID:gQ3_,yjHUO (・∀・)イイ!! (2)
「てにをは」を知っていれば楽勝


15 :名無しさん 09/08/17 18:41 ID:uvnwb,M6Gs (・∀・)イイ!! (4)
>>8
え、でも「が」にも対象を表す「が」ってあるぞ!?


16 :名無しさん 09/08/17 18:42 ID:67ZrrQSmzL (・∀・)イイ!! (5)
好きだよ、の一言で決めるべし
主語を省いても通じるのが日本語


17 :名無しさん 09/08/17 18:42 ID:jGpy8dx3CG (・∀・)イイ!! (23)
あなたを犯人です


18 :名無しさん 09/08/17 18:42 ID:leb6PyGZJ0 (・∀・)イイ!! (3)
アメリカ人がTOEICしてもそれほど点数伸びないのと同じだと思うんだが。


19 :名無しさん 09/08/17 18:42 ID:-aWfI7HxMA (・∀・)イイ!! (28)
「私は、中国人が大嫌いです。」
祖国にお帰りください。


20 :名無しさん 09/08/17 18:42 ID:L-TBf-17Vj (・∀・)イイ!! (3)
「私は子供が好きです」とは言うけど「私は子供を好きです」
とは言わないと思う。


21 :名無しさん 09/08/17 18:42 ID:SCaG1iruX, (・∀・)イイ!! (1)
私、貴方好き
でも正直通じちゃうから、日本語に長けてるほど適当になっちゃうかもね
それが良い事とはもちろん言わないけど


22 :名無しさん 09/08/17 18:44 ID:6BPFn_utBx (・∀・)イイ!! (0)
チュコクジンのココロ正しくナイアルよ


23 :名無しさん 09/08/17 18:44 ID:,z9ZB6ZHWz (・∀・)イイ!! (8)
私は、モリタポが大(ry。


24 :名無しさん 09/08/17 18:45 ID:PSwKkGz8Jz (・∀・)イイ!! (1)
「好き」の守護(atokの実力)は「私」なので、
「貴方を」だと思うんだが…
改めて聞かれると自信ないなぁ


25 :名無しさん 09/08/17 18:45 ID:JfgCwzYGaH (・∀・)イイ!! (3)
英語のネイティブスピーカーが母音の前のTheをジと読まずに、
平気でザと読むような物かな


26 :名無しさん 09/08/17 18:48 ID:L1m,pSKDUg (・∀・)イイ!! (1)
迷った


27 :名無しさん 09/08/17 18:48 ID:a2upLORj06 (・∀・)イイ!! (9)
私が、貴方を好きです。
私は、貴方が好きです。
私は、貴方は好きです。
私は、貴方を好きです。
それぞれ意味はちょっと違うけど、これらは正しいんじゃないかな


28 :名無しさん 09/08/17 18:48 ID:,pDhdgJcvp (・∀・)イイ!! (5)
>>20
同意。対象を「あなた」以外にして「〜を」を使ってるの聞いたことない。
「〜を」だと続く言葉は「〜する」のような気がする。
この場合だと「愛する」とか「好く」とかの動詞。


29 :名無しさん 09/08/17 18:48 ID:233n.tPd9K (・∀・)イイ!! (5)
これ、一つの正解以外は全部文法的に正しくないの?


30 :名無しさん 09/08/17 18:48 ID:kP.cE1IRhY (・∀・)イイ!! (1)
正解はI love youだな。


31 :名無しさん 09/08/17 18:50 ID:r6EOWcRETA (・∀・)イイ!! (8)
貴方の場合は、「貴方を好きです」でも通じると思うんだけど
例えば林檎とかバナナの場合だと、私は林檎を好きです、は間違ってると思うんだがなぁ・・・


32 :名無しさん 09/08/17 18:50 ID:Ktx58Ex8ql (・∀・)イイ!! (1)
美味しんぼの話で本物の豆腐は外国の方が多いんじゃないのかって言うのを思い出した


33 :名無しさん 09/08/17 18:50 ID:1FQ3ljFiN- (・∀・)イイ!! (0)
「日本は謝罪しる」


34 :名無しさん 09/08/17 18:50 ID:T-JYV9ApWi (・∀・)イイ!! (3)
「私は、貴方を好きです。」が正しい、って結末だったらキレる


35 :名無しさん 09/08/17 18:50 ID:aqY-X8G7Is (・∀・)イイ!! (4)
「恥ずかしいことです」よりも「恥ずかしいことだと思います」の方が良い気がする。
意見と事実の判別が簡単になるよ。


36 :名無しさん 09/08/17 18:50 ID:u-ShEn.uAK (・∀・)イイ!! (11)
「私が、貴方を好きです。」とかでも状況によっては正解になると思うんだけど。
ひとつ以外全部不正解って問題作った人が日本語の奥深さをよく知らないんじゃ・・・。


37 :名無しさん 09/08/17 18:51 ID:JLbRqoaqPg (・∀・)イイ!! (6)
自分は正しい日本語みたいな考え方が不愉快だな
自分にとっては「あたば好いとっと」が自然な日本語だ


38 :名無しさん 09/08/17 18:51 ID:,fmbn5.ciS (・∀・)イイ!! (1)
>>25
ちょっと違うけど「〜やねん」て感じ。ひとによっては違和感を感じたり
感じなかったり。
ネイティブでもひどいのにつくとひどい言葉遣いになる。
TPOを理解して使い分けられるまでは、なるべく育ちのいいひとの
マネをしたほうがいんでない?気づいたときにはオカマ言葉になってる
危険性もあるけど。


39 :名無しさん 09/08/17 18:51 ID:l5xaLmTzEO (・∀・)イイ!! (2)
正解かどうかより、意味が伝われば良いと思う


40 :名無しさん 09/08/17 18:52 ID:oy3-nnVDRd (・∀・)イイ!! (4)
多くの人が感覚的に合っていると思うものが
正解になっていくんだろう。


41 :名無しさん 09/08/17 18:53 ID:_l0nSphHxv (・∀・)イイ!! (8)
この一事のみをもってして日本語力と言われても


42 :名無しさん 09/08/17 18:54 ID:ETDE8Wa_XX (・∀・)イイ!! (1)
国際的なコミュケニーションですね


43 :名無しさん 09/08/17 18:54 ID:kP.cE1IRhY (・∀・)イイ!! (4)
まさかと思うが「我正爱你」の正しい日本語訳を選ぶという問題じゃないだろうな?


44 :名無しさん 09/08/17 18:55 ID:VRw5KrsDH_ (・∀・)イイ!! (1)
私はモリタポが好きです

が正解


45 :名無しさん 09/08/17 18:55 ID:oCWsJpNC1t (・∀・)イイ!! (3)
ちょっとニュアンスが違うかもしれないけど、

私が好きなのはあなたです

と書いたときに、「私自身が、あなたの事をを好きなんです」という意味にも、
「私の事が好きなのはあなたです」という意味にもなるんだよね。
日本語って不思議だ


46 :名無しさん 09/08/17 18:55 ID:Ytu2Yt.xV3 (・∀・)イイ!! (8)
>ちなみに、日本人の大学生と中国人の留学生にこの問題を解かせたところ、中国人留学生が5人中4人正解したのに対して、日本人の正解者は5人中1人だけでした。
どこのFランで聞いたんだよ


47 :名無しさん 09/08/17 18:56 ID:iKSVgpV4Vv (・∀・)イイ!! (4)
「私は、貴方を好いています。」なら「を」を使っても正解か?


48 :名無しさん 09/08/17 18:56 ID:3Bix_cYOW5 (・∀・)イイ!! (3)
>>6
俺は「が」に入れたけど、やっぱり「を」が正解?
確かに「私は、貴方が好きです」が正解だったら、日本人が5人中1人しか正解してないってことはないだろうし…

でも実際の生活で「を」の方を使う人はほとんどいない気がする。なんかカタコトに感じる
「全然大丈夫」とかとはわけが違う気がするなぁ


49 :名無しさん 09/08/17 18:56 ID:Onu4-rKJxh (・∀・)イイ!! (5)
貴方を 貴方が
この二つはシチュエーションでの使い分けだ。
正解は一つじゃないバカヤロウ。


50 :名無しさん 09/08/17 18:57 ID:,fmbn5.ciS (・∀・)イイ!! (1)
>>37
確かに「正しい」とか言うと、ひとによって基準がぶれるからよくないのかもね。

「より正確な日本語」と言えば、荒れ気味のスタートを少しでも回避できたのでしょうか。


51 :名無しさん 09/08/17 18:57 ID:1ZgBOVXb-l (・∀・)イイ!! (1)
2,3,6は明らかに変。
4は実際に口にすると違和感を感じる。
7も口語的には若干不自然。


52 :名無しさん 09/08/17 18:58 ID:GgQ25MswVt (・∀・)イイ!! (6)
「貴方が好きです。」
が感覚的には正しいと思う。
この場合、私云々とか主語は必要ない。


53 :名無しさん 09/08/17 18:59 ID:cvD12BMCFm (・∀・)イイ!! (1)
意味が通じりゃいいと思う
正しい日本語なんて誰かに決められても困ります


54 :名無しさん 09/08/17 19:00 ID:FQ3ZK3dWft (・∀・)イイ!! (8)
私は貴方を なら「好いています」「愛しています」の方が自然な気がする

「好きな人に告白する時に最もふさわしい言い方は?」とか限定しないと
全部正しいと思うんだ


55 :名無しさん 09/08/17 19:02 ID:ehs-6BXxXP (・∀・)イイ!! (3)
「あなたが」と「あなたを」で迷った
前方に迷いやすい餌をまいておくというクイズの鉄則からすると「あなたを」だと思って、こっちを選んだ。
アンケが終了したあとでいいから、>>1には「正解とされている回答」をここに表記して欲しい。
それと、一般には「あなたを」と平仮名表記するんじゃないかな、ともおもた。


56 :名無しさん 09/08/17 19:02 ID:b4mn_uKy6n (・∀・)イイ!! (3)
クイズの答えとして「貴方を」を選んでみたが実際自分がどう言うかといえば「貴方が」ですね。


57 :名無しさん 09/08/17 19:02 ID:M_ylT75Ltv (・∀・)イイ!! (2)
正直、正しい日本語よりも、相手に伝わりやすい日本語を優先してしまう。


58 :名無しさん 09/08/17 19:03 ID:0f1gR-VE0b (・∀・)イイ!! (4)
>>25
今まさに、母音前のTheはジって発音よりも
ザって発音が主流になりつつあるって話をどっかで聞いた


59 :名無しさん 09/08/17 19:03 ID:YcGnfyxRjj (・∀・)イイ!! (5)
というか他を間違いと判断するのはいいが、その中国人が、正解以外のは
意味を理解できるかが疑問なんだが・・・・?

日本人は、正しいのを選べなかったというより、正解以外も同じような意味
だと判断できたからこそ、間違ったという気がしますよ・・・。


60 :名無しさん 09/08/17 19:03 ID:7R6CIgaq6m (・∀・)イイ!! (6)
日本語力で負けるとか言ってるけどさ、正解した中国人留学生の方が
間違えた日本人より日本語でコミュニケーション取りやすいわけじゃないだろ。
日本語力って一体何を指してるのかね


61 :名無しさん 09/08/17 19:05 ID:rTq7CXI4qr (・∀・)イイ!! (2)
実際に使う場合は、日本人は主語を省略するから、何か違和感があるな。


62 :名無しさん 09/08/17 19:06 ID:EJeD-67LqR (・∀・)イイ!! (2)
私は、貴方の事が好きです。

これならどうよ


63 :名無しさん 09/08/17 19:07 ID:Is1gh11MrA (・∀・)イイ!! (2)
「私は、貴方が好きです」だと
「私→貴方」「貴方→私」
どっちともとれるから正しくないってことかな?


64 :名無しさん 09/08/17 19:07 ID:GozW7nOa8N (・∀・)イイ!! (1)
これ難しいな
答えは書いてないのかい


65 :名無しさん 09/08/17 19:07 ID:SCaG1iruX, (・∀・)イイ!! (1)
A「私は、好きです」
B「えっ」
A「えっ」
B「で何好きだって?」
A「貴方が(を)」
B「あぁ、『私は、貴方が(を)好きです。』って言いたいのね」
AB「えっ」


66 :名無しさん 09/08/17 19:07 ID:ug3bsDEe_t (・∀・)イイ!! (3)
>日本人の正解者は5人中1人だけでした。
こんなに正解率が低いなんて考えられないんだけど。
サンプリングに偏りとか無いの?


67 :名無しさん 09/08/17 19:09 ID:OkjtLYHszZ (・∀・)イイ!! (5)
文法的にっていうから「私は、貴方を好きです。」にしてみた。
>>6にもあるけど留学生が学ぶような教科書だとこれが正解なのかな?
でも実際に会話で使うとしたら「私は、貴方が好きです。」の方が自然に感じる
日本人が英語を学ぶときにも文法ばっか気にして〜とかどうのこうの言われるけど
それと同じことが日本語を学ぶ外国人にも言えるのかもね


68 :名無しさん 09/08/17 19:09 ID:lSp7kM-5Uf (・∀・)イイ!! (3)
私は、貴方が好きアル


69 :名無しさん 09/08/17 19:09 ID:QnuxyowQxY (・∀・)イイ!! (1)
お部屋をお連れします


70 :名無しさん 09/08/17 19:10 ID:q2R3oJNPPA (・∀・)イイ!! (2)
日本語力で負けて恥ずかしいとか本気で言ってないよね?


71 :名無しさん 09/08/17 19:10 ID:7KQdsprGVG (・∀・)イイ!! (3)
たった五人で語られてもなぁ…


72 :名無しさん 09/08/17 19:10 ID:CkvFCnu6NR (・∀・)イイ!! (14)
本当に、正しいのはひとつだけ?
例えば、「私は、貴方は好きです。」

皆に嫌われている集団に属しているAさん。
自分もその集団を嫌ってはいるけれど、Aさんのことだけは心憎からず想っている。
そんな場合には、
「私は、(他の人達は別として)貴方は好きです。」
と表現しても、これはこれで、決して間違っていません。

問題にある日本人の大学生が間違えたというのは、ひょっとして、その文章が通じる
シチュエーションを想像できてしまえたからでは、ないでしょうか?

日本人大学生のほうが留学生より、より日本語を柔軟に使いこなせているからこそ、
文法どうこうではなく、日本語として通じる(=正しい)と答えたんじゃ
ないかなと思いました。


73 :名無しさん 09/08/17 19:11 ID:Q2j3VHGkLL (・∀・)イイ!! (0)
あなたを、犯人です


74 :名無しさん 09/08/17 19:12 ID:XkEAbKTECl (・∀・)イイ!! (6)
2: 誰が貴方を好きなのですかという質問ならおかしくない。
3: 誰が貴方は好きなのですかという質問ならおかしくない。
4: 誰が貴方を好きなのですかという質問ならおかしくない。
5: 誰が貴方が好きなのですかという質問ならおかしくない。
6: 誰が貴方は好きなのですかという質問ならおかしくない。
7: 誰が貴方を好きなのですかという質問ならおかしくない。


このページの一番下のレスはスレッドの末尾ではありません。新しいレスが存在します。日時や流れを確かめて書き込みをお願いします。
板に戻る 全部 前100 次100 最新50

名前: E-mail (省略可):
↑↑ここに書いてもアンケートに回答したことになりません↑↑→アンケート回答用フォーム
削除ガイドライン違反報告はこちら
このアンケートの2ちゃんねる互換リンク→http://210.135.97.29/enq/test/read.cgi/5/1250501789/