クリップボードには何も入っていません / このアンケートをクリップする / クリア
2007年8月3日 22時32分終了#17822 [文化] 字幕か吹き替えか

ID:_7wiasCzfC (・∀・)イイ!! (4)

映画館で洋画を鑑賞するとき、どっちで見る?

1モリタポ7(7%)
2字幕41(41%)
3吹き替え15(15%)
4両方5(5%)
5作品によって変える9(9%)
6こだわらない6(6%)
7映画館へは行かない9(9%)
8映画は見ない8(8%)
無視0

棒グラフまたは左の番号をクリックするとその項目を元にしたしっかりアンケートが作れます。

多い順に並べる

回答頻度、省略された選択肢の全表示、などの詳細表示

この円グラフをブログに貼れます→

合計回答数: 100人 / 100個

このアンケートと年齢性別出身都道府県居住都道府県でのクロス集計を見る

このアンケートへは現在トラックバックできません。

2 :名無しさん 07/08/03 22:28 ID:5a.7F6JMv1 (・∀・)イイ!! (-6)
1ゲット


3 :名無しさん 07/08/03 22:30 ID:_RBY1Cxrr5 (・∀・)イイ!! (2)
字幕派が多いと思いますが、私は字幕だと集中できません。
なので吹き替え派。


4 :名無しさん 07/08/03 22:30 ID:t7Ki3qoZ-B (・∀・)イイ!! (1)
基本字幕で見る。ただ訳が下手糞なのもあるのでそれはちょっと…ニュアンス違ってたりするので。
ただ、吹き替えの方が面白くなったりする映画もあるよね。声優がいい仕事してたり。
ジャッキー・チェンの映画とか。アクション映画が多い気がする。
「ランボー」とか吹き替えの方見たらテンション高くて爆笑出来る。


5 :名無しさん 07/08/03 22:30 ID:Msrro7kk4N (・∀・)イイ!! (2)
というかアニメ映画しか観る機会がないです><


6 :名無しさん 07/08/03 22:30 ID:9dM0POgHsf (・∀・)イイ!! (5)
映画館では映画そのものを見に行くので字幕がいいけど
家では「ながら」で見るので吹き替えが良いと思うのは自分だけじゃないはず。


7 :名無しさん 07/08/03 22:30 ID:_OYQXD,qoE (・∀・)イイ!! (2)
最近は吹き替えが多いらしいね


8 :名無しさん 07/08/03 22:31 ID:_dNF.VvDux (・∀・)イイ!! (0)
私はほとんど映画は見ないんだけど、そういう人の割合がどれくらいいるのか気になる
興味もないのに話のネタの為だけで映画を見るのはさすがにイヤなんだよな


9 :名無しさん 07/08/03 22:34 ID:7Sm-CjY0NP (・∀・)イイ!! (2)
>>6
オレもそうだ。
ただ、家だと気分によって字幕にするから
DVDが出たときはかなり便利だなって思ったよ。


10 :名無しさん 07/08/03 22:34 ID:GFn9lRYgl9 (・∀・)イイ!! (3)
普段から吹き替えには吹き替えの良さがあると力説しているが、周りにはあまり理解されなくて悲しい
でも、ミュージカル映画で歌の吹き替えをするのはやめてほしい


11 :名無しさん 07/08/03 22:34 ID:6h52Sj_x23 (・∀・)イイ!! (0)
基本字幕でコメディだと吹き替え。


12 :名無しさん 07/08/03 22:34 ID:9cDJESuO_X (・∀・)イイ!! (2)
基本は字幕かなぁ。演じてる役者さんの声の演技もあるからねぇ。
もちろん、吹き替え版も声優さんの演技が楽しめるんだけど、みるなら二回目かな。
一回目は字幕がいい。

逆に、どちらかというと映像主体の作品は吹き替えかも。
字幕読んでると画面全体がよくみれないし、字幕自体が映像に被るから本来好ましくないし。

でも、理想はやっぱり字幕、吹き替えなしでオリジナルを見る!
あ〜、そのくらいの英会話能力欲しい!(英語だけとは限らないって!?)


13 :名無しさん 07/08/03 22:35 ID:-67--X2Om3 (・∀・)イイ!! (2)
作品によって変えるに入れた
字幕派だけど、なっちはいや・・・


このページの一番下のレスはスレッドの末尾ではありません。新しいレスが存在します。日時や流れを確かめて書き込みをお願いします。
板に戻る 全部 前100 次100 最新50

このスレへの書き込みにはログインが必要です。
削除ガイドライン違反報告はこちら
このアンケートの2ちゃんねる互換リンク→http://210.135.97.29/enq/test/read.cgi/2/1186147653/